Добро пожаловать на ролевую Actus Fidei!

Где смерть не является концом, где существуют души, стражи и законники, ведьмы и клирики. В мире временами начала пропадать магия, доставляя всем массу неприятностей. И происходит это обычно в самый неподходящий момент, когда ты пытаешься отправить беса или тёмную в преисподнюю. Почему это случается - предстоит узнать.


Место действия: Арденау, осень-зима 2017-2018 годов

сюжетзанятые имена и фамилии
шаблон анкетыправилахотим видеть
персонажиматчастьвнешности
НЕ ВИЖУ ЗЛА
Rhiannon McCécht

НЕ СЛЫШУ ЗЛА
Robin Mitchell

НЕ ГОВОРЮ ЗЛА
Alan Collingwood

- Что... Что ты делаешь? - хрипло спросила законница. Дернувшись, Ай поморщилась, потому как руки болели так же невыносимо. Бассам, спрятав зажигалку, подошел поближе к дочери, останавливаясь в шаге от нее. На лице играла усмешка, исказившая его выражение буквально до неузнаваемости. Айше стало противно. [продолжить]



Вверх страницы
Вниз страницы

Actus Fidei

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Actus Fidei » Aeterna historia » Something wicked


Something wicked

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

http://funkyimg.com/i/2ni5v.gif http://funkyimg.com/i/2ni5s.gif
http://funkyimg.com/i/2ni5t.gif http://funkyimg.com/i/2ni5u.gif
Green Day - ¿Viva La Gloria? (Little Girl)
Something wicked
Erida Prescott, Clara Aragonés
12 марта 2015 года; деревня Марчвуд, графство Хэмпшир, южное побережье Великобритании
Когда две ведьмы решили поехать отдохнуть в глушь глухую, но в какой-то момент что-то явно пошло не так.

+5

2

Зимние месяцы и самое начало весны всегда провисали у гидов, которые зато в теплое время года работали без выходных едва ли не двадцать четыре часа в сутки, чтобы сделать кассу на весь оставшийся год. Предвкушая грядущую беготню, когда вечером сил хватает на то, чтобы поесть и доползти до кровати, Эрида тихо мечтала вырваться на пару дней из Арденау. Смена обстановки всегда благотворно действовала на молодую ведьму и заряжала ее энергией, о чем она самозабвенно рассказывала Кларе сначала по телефону, готовя почву, а потом и в баре, стоило только подруге вернуться в Город Братства. «Ну, давай съездим куда-нибудь, - предложила мисс Прескотт, - ты устала, я устала. Все темные души не соберешь и все фолианты все равно не изучишь». Клара не спорила и только задумчиво качала головой. Решив, что молчание – это знак согласия, Эрида тут же потыкала в телефон, снимая тот с блокировки: «Я на самом деле уже все забронировала. Мы едем в Марчвуд! Тишь, гладь, никаких тебе неупокоенных и никаких достопримечательностей». План был идеален во всех отношениях и не предвещал провала.
Мартовское утро, когда две ведьмы прибыли в деревню в Хэмпшире, было холодным и ясным. Впрочем, яркое солнце вполне могло вот-вот заслониться тучами, спешащими прорваться дождем – в первые месяцы весны погода в Англии, кажется, становилась еще более капризной и переменчивой, чем обычно. Но, несмотря на непостоянство погоды, озябшие руки и тяжесть сумок, которые пришлось тащить на себе от самой железнодорожной станции, сердце пело от того, что в воздухе уже очень нежно пахло грядущим теплом и что несколько дней кряду можно ничего ровным счетом не делать.
Нужный дом был на окраине поселения. Эрида остановилась у еще не беленного забора, краска на котором облупилась с прошлого года, и стянула с плеча сумку, опуская ту на влажный гравий. Сцепив руки в замок, она потянулась до хруста в суставах и счастливо констатировала:
- Вот и приехали!
Клара рассмеялась и, ткнув подругу локтем в бок, толкнула вперед слабо скрипнувшую калитку. Пройдя по подъездной дорожке, ведьмы поднялись по лестнице и позвонили в дверь. Долетавшие через открытое окно в кухне звуки домашней жизни на некоторое время стихли, и совсем скоро на пороге возникла коренастая женщина. Как и многие англичанки, она была рыжеволосая, веснушчатая, с вытянутым лицом и длинными, узкими зубами, обнаженными в улыбке.
- Мисс Прескотт и мисс Арагонес? – уточнила хозяйка дома и, получив подтверждение, посторонилась, пропуская ведьм в дом.
Миссис Марчесон, а именно так звали радушную хозяйку, первая в Хэмпшире решила организовать что-то вроде базы эко-туризма, то есть она пускала за умеренную плату городских жителей в свой дом, чтобы уставшие от суеты люди могли насладиться красотой и умиротворением сельской жизни. На самом деле в глубине души она не понимала всех приезжающих: для нее существование в деревне было полно забот, трудностей и работ, она не могла позволить себе спать до обеда или валяться в траве в полуденный зной; ее философия слишком сильно отличалась от философии горожан, которые видели в здешних местах только красивые виды, свежий воздух, здоровый сон и простую и вкусную еду. Однако разные мировоззрения совсем не мешали ей радоваться гостям, которые приносили ей деньги. Может быть, и меркантильно, но кто в наше время без греха?
- Девочки, я только попрошу ваши документы? Сниму копию, - она не без гордости указала на старенький ксерокопир, словно хотела продемонстрировать, насколько хорошо у нее идут дела, - и сразу же вам верну.
Гостьи из Арденау без лишних вопросов достали паспорта и передали их хозяйке. Последняя с очень гордым видом нажала на кнопку включения аппарата, положила на стекло под крышку удостоверение Клары… кончилась бумага. Эрида переглянулась с Кларой и демонстративно закатила глаза. Миссис Марчесон достала новую пачку. Заклинило выдвижной лоток. С горем пополам и при помощи крохотной капли колдовства ящик все-таки выехал. Миссис Марчесон же запуталась при сканировании второй страницы паспорта, и изображение наехало на уже сделанную копию. Эрида демонстративно шлепнула себя по лбу и покачала головой, пока милая хозяйка не видела ее пантомимы.
И года не прошло, по словам мисс Прескотт, как хозяйка справилась с задачей и, очень гордая собой, убрала копии в прозрачную папку с клапаном. Вернув девушкам документы, она провела их в отведенную для них комнату. Здесь не было ровным счетом ничего особенного: две деревянные односпальные кровати с продавленными матрасами, шкаф, зеркало, голубые в клетку шторы и горшки с цветущими фиалками.
- Выделила вам лучшую, с личной ванной комнатой! Скоро приедет еще несколько семей, так у них общая будет, - заметила хозяйка и откланялась, посетовав только, что девочки опоздали к завтраку.
Есть, кстати, хотелось зверски, о чем Эрида и не преминула сообщить, как только за миссис Марчесон закрылась дверь.
- Хорошо же здесь! Но лучше было бы с завтраком. Давай, может, сходим в местный паб?
Предложение было принято единогласно, и девушки не стали даже сумки разбирать. Просто заперли за собой дверь и спустились вниз. Миссис Марчесон, перед которой следовало отчитаться об уходе, видно не было, и мисс Прескотт заглянула в ближайшую к ней открытую комнату, оказавшуюся гостиной. Она даже порог толком не переступила, когда ее обдало неприятной тяжелой волной ощущения. Ведьма нахмурилась и зашла, чтобы лучше оглядеться. Из угла на ведьму зло, хмуро и обиженно смотрел ребенок. Рыжеватые волосы закрывали большую часть напряженного лба, а по щекам катились горькие и недобрые слезы. На мгновение Эриде показалось даже, что ребенок настоящий, но скользнувший по нему солнечный луч рассеял наваждение. Всего лишь репродукция.
- Ничего себе, - присвистнула Прескотт, подходя к картине в дешевой рамке ближе. – Никогда не видела, чтобы «Плачущего мальчика» вешали в домах. Раньше, насколько я знаю, модно было, но сейчас… Уюта он точно не добавляет, - передернула она плечами, будто желая скинуть не покидающее липкое чувство. – Ладно, идем… мы ведь уже большие и в принципе не обязаны отчитываться о своих передвижениях, - решила ведьма, не признававшаяся, что отчего-то просто хочет покинуть поскорее дом и подышать свежим воздухом.
На улице ей действительно стало легче.
- Я бы эту картину, если честно, убрала куда подальше, - развела Эрида руками, стоя на дороге и оглядываясь в поисках вывески, которая намекала бы, что здесь нальют… хотя бы кофе. Направление нашла Арагонес и махнула рукой в нужную сторону. – Нам о ней в форме шутки рассказывали на курсе современного искусства… Говорили, что картина – бу! – резко развернувшись к Кларе, Эрида распрямила сжатые в кулаки руки, - проклята. В общем, венецианский художник Бруно Амадио, ставший известный именно из-за картин с плачущими детьми, чтобы добиться определенного эффекта, когда писал портрет собственного сына, зажигал перед ним свечи – а мальчик боялся огня. В какой-то момент ребенок не выдержал и проклял родителя, пожелав тому сгореть заживо. Сам мальчик скоро скончался, а Амадио не намного его пережил, - поведала ведьма, засовывая руки в карманы куртки и втягивая голову в плечи. – В 80-ых был прям бум, когда «дома горели из-за этой репродукции», - закатила она глаза. До сих пор она не верила в эту сказочку, добавлявшую стоимость картине, которая считалась утерянной. Но отчего-то странное чувство снова кольнуло в сердце. 
Эрида толкнула дверь в паб. И тут же до них долетели слова бармена, говорившего со знакомым посетителем:
- Слышал, у Марчесон новые гости… И едут же люди в этот проклятый дом! Как бы не увезли, как предыдущих, на катафалке…

Отредактировано Erida Prescott (2017-09-14 22:52:19)

+5

3

В том году начало марта в Арденау выдалось чертовски дождливым, хотя Клара, выходя из такси, что только-только припарковалось у ее дома, и морщась от порывов прохладного ветра, резонно предположила — а когда оно бывало другим? Хуже всего подобная погода воспринималась после приезда из стран куда более солнечных, и гораздо менее «мокрых». Но давайте обо всем по порядку.
Выполнив очередное задание на солнечных берегах Калифорнии, Арагонес, не получив от координаторов других указаний, вынуждена была вернутся в Англию. Более того, вроде бы как приближалось время ее официального отпуска, но Клара, не составив никаких особых планов, плелась в аэропорт, дожидаться рейса до Лондона, и слушая в пол-уха ободряющие речи отца.
Фелиппе по натуре своей был оптимистом. Ну, может не всегда, но для погибшего человека он в принципе считался чертовски жизнерадостной личностью. Чаще всего подобная черта его характера проявлялась в те моменты, когда он видел, что дочь насупилась, горюя над ей одной известной проблемой, и тогда уже в ход шли очень разнообразные методы.
Клара была признательна отцу, в самом деле, и даже не ворчала без лишнего на то повода, но никак не могла проникнутся свойственным мужчине энтузиазмом. Так и прошли часы полета, и теперь, вернувшись домой, страж приготовилась в ближайшую неделю пересмотреть все доступные ей сериалы, потому как желание изображать более существенную деятельность отсутствовало напрочь.
Сложно сказать, что стало причиной такого унылого настроения. Просто так бывает, просыпаешься утром, и понимаешь, что тебя раздражает буквально все вокруг, и ничего с этим нельзя поделать. Клара, обладая достаточно эмоциональным характером, чертовски плохо справлялась с подобным настроением, а потому обычно запиралась в квартире, в компании планшета, мороженного, и нескольких бутылок пива, до тех пор, пока вся эта дурь из головы не соизволит выветриться. Но на сей раз подобному плану, с одной стороны даже чертовски привлекательному, сбыться было не суждено.
Эрида обладала очень внушительным даром убеждения, и ведьминские способности тут были не причем. По крайней мере, Арагонес хотелось в это верить. Но еще полчаса назад собирающаяся страдать и думать о бренности бытия испанка очень быстро воодушевилась, стоило только Прескотт заикнуться о совместной поездке на Юг Англии. И плевать, что погода там в это время года наверняка немногим лучше местной, Клара лишь улыбнулась, отвечая согласием на предложение подруги, и уже через полчаса была готова к отбытию. Ведь вещи то она толком разобрать даже не успела.
Отец, невидимый для Эриды, благословил эту поездку, и даже обрадовался, что дочь не будет куковать в ближайшее время в одиночестве. Впрочем, вполне вероятно, что та же Эрида в любом случае вытащила бы приунывшую Арагонес из дома, но чего уж гадать, как оно могло быть? Главное, что уже на следующий день девушки прибыли на место. Предусмотрительная Прескотт, пожалуй впервые в жизни проявившая эту самую предусмотрительность, заказала все заранее. Их ждала комната в небольшом домике, типа как напоминающем пансионат, что принадлежал словоохотливой даме среднего возраста по имени миссис Марчесон. Она весьма радушно приняла гостей, но очень долго возилась с оформлением нужных документов, вызывая периодические вздохи со стороны обеих девушек. Но наконец-то, все было готова, и ведьмы вошли наконец-то в свою опрятную, но лишенную особого уюта, комнату.
- Ну, зато ванная у нас своя личная, - усмехнулась Клара, осматривая кровати с продавленными матрасами, и выглядывая в окно. Было ветрено, но безоблачно. Самое время для прогулки, а, если точнее, для экспедиции, цель которой заключается в потребности найти хоть какую-нибудь еду.
Ведь кушать правда хотелось очень сильно.
Не разбирая вещи, Клара и Эрида вышли из комнаты. В подобных заведениях, как только что узнала Клара, и показательно при этом фыркнула, выражая тем самым свое мнение относительно этих идиотских английских традиций, было принято сообщать о своих передвижениях хозяину. Что за каменный век, ну в самом деле? Тем не менее, Эрида уже отправилась на поиски достопочтенной миссис, а Клара уныло плелась следом, хотя далеко в этом деле девушки все равно не продвинулись.
Прескотт заглянула в одну из комнат, и замерла, уткнувшись на картину, что располагалась прямо за дверью. Арагонес просунулась вперед, с любопытством осматривая холст, и пришла к выводу, что он и правда жутковат. Эрида так вообще едва не побледнела, и обе предпочли поскорее убраться из этого дома. Жаль, что на ближайшие дни этот уход все же только временный.
На улице, под свежий ветерок, все неприятные ощущения быстро развеялись, но Клара, внимательно выслушав рассказ подруги, и сама при этом будучи достаточно далекой от мира искусства, лишь покачала головой.
- Все же это не совсем нормально. Нет, я понимаю, ради любимого дела многие идут на жертвы… Но всему надо знать меру? - негромко ответила Клара, достаточно проникшись историей о художнике по имени Бруно Амадио. - Так что я не удивилась бы, если бы там действительно фигурировало проклятие. И может как-то намекнуть миссис Марчесон, что подобным «искусством» она всех клиентов распугает? Мне кажется, боязнь потерять наживу в достаточной мере напугает эту дамочку.
Клара рассмеялась, и уже в следующее мгновение заметила вывеску паба, к которой они с Эридой и двинулись. Но стоило им войти внутрь, как первые же слова, долетевшие со стороны барной стойки, живо заинтересовали обеих. Ведь касались их буквально таки непосредственно.
Клара глянула на Эриду, Эрида глянула на Клару, и ведьмы, не сговариваясь, почти синхронно приблизились к стойке.
- Нам бы чего-нибудь перекусить, - любезно улыбаясь, заявила Клара, глядя то на бармена, то на его собеседника. И пока первый начал суетится, выполняя заказ, девушки целиком и полностью сосредоточили свое внимание на втором. - Не сочтите за наглость, мы просто краем уха услышали какие-то страшные разговоры… что-то случилось с постояльцами у миссис Марчесон?
- Ага, - добродушно ответил мужчина, совершенно не ощущая подвоха. - Померли, и их прямо готовеньких оттуда и увезли… Ой! А вам это зачем знать, юные мисс?
Клара изобразила на лице еще более широкую улыбку, и, постучав по деревянной поверхности пальцами, слегка изогнула бровь.
- А мы писательницы. Ездим по стране, собираем всевозможные местные поверья. Вы сказали, дом проклят? Это просто ради красного словца, или на самом деле ходят слухи?…
Что есть силы стараясь не засмеяться, Клара пнула локтем Эриду в бок, призывая ту присоединиться к беседе.
Которая, в свою очередь, обещала стать чертовски увлекательной.

Отредактировано Clara Aragonés (2017-04-24 20:04:24)

+5

4

Эриде катастрофически не везло с отпусками, которые никогда не проходили тихо, мирно, гладко – в общем, как запланировано. Наверное, вселенная таким нехитрым образом непрозрачно намекала, что нечего молодой ведьме шляться хрен пойми где, лучше вот оставаться дома, праведно трудиться и изредка устраивать выходной в компании своих подруг или ведра фруктового мороженого и подруг Кэрри Брэдшоу. Но тонких намеков мисс Прескотт не понимала и, делая широкий шаг, обязательно наступала на зубья тех граблей, что через секунду стукнут ее древком по лбу. Так же точно было и тогда, в пабе, где бармен говорил, что новые гости миссис Марчесон готовятся отправиться на погост. Казалось бы, любой здравомыслящий человек, услышав подобный прогноз, серьезно задумается, а потом, не озаботившись даже забором вещей, рванет в сторону ближайшего поезда, который увезет его подальше. Но… нет. Такой мысли у Эриды даже не мелькнуло. Она переглянулась с Кларой и решительно ступила вперед, приближаясь к стойке. Легко запрыгнув на высокий стул, мисс Прескотт кокетливо улыбнулась, от чего на щеках заиграли ямочки. Мужчина добродушно улыбнулся в ответ и очень просто подтвердил, что других гостей Марчвуда действительно увезли спекшимися. Как оказалось позже, в прямом смысле этого слова.
- Одну секундочку! – молодая ведьма выставила вверх указательный палец, после чего занырнула в сумку, из которой достала блокнот и ручку. У нее уже давно вошло в профессиональную привычку таскать с собой письменные принадлежности, чтобы в любой момент можно было записать необычные факты, многие из которых после тщательной проверки включались в экскурсии. Она открыла записную книжку, пролистала до чистых страниц и, с нажимом проведя ребром ладони по месту скрепления тетрадей, уставилась на новоиспеченного информатора.
- И что, это кто-то читает? – с некоторым скептицизмом в голосе спросил бармен.
- Обижаете, на наше имя в «Колдрон» приходят тысячи писем, в которых люди рассказывают о странных происшествиях, проклятых землях и жутких магических ритуалах прошлого. Мы внимательно изучаем корреспонденцию, а потом выезжаем на места для проведения журналистского расследования,   - возмутилась Эрида. Со стороны могло показаться, что она действительно оскорблена неуважением к своей деятельности и что ее гордость задета, и только Клара знала, что подруга при необходимости просто очень хорошая актриса. – Планируем вот и книгу свою выпустить,   - добавила экскурсовод и поджала губы с таким чопорным видом, что ее несложно было принять за истинную англичанку, к которым она сама себя никогда не причисляла.
Мужчина пожал плечами и отвернулся, оформляя заказ. Арагонес же, повернувшись к Прескотт, одними губами спросила: «Колдрон? Его вообще еще выпускают?» Эрида, покупающая только ArtReview, развела руками и, округлив глаза, так же губами произнесла: «Понятия не имею» . Но вряд ли бармен, не слишком интересующийся магией, эзотерикой и оккультизмом, вообще хоть раз слышал про авторитетный ведовской журнал (ведьмы, к слову, частенько над ним смеялись, как над сборником анекдотов) и мог уличить незнакомок во лжи. Он и не уличал, а открыл дверь на кухню и крикнул: «Джек, два завтрака сделай». Незримый Джек что-то ответил, но Эрида не расслышала, что именно. Зато их непосредственный собеседник обернулся и спросил:
- Сосиски или бекон?
- Мне бекон, только знаете, такой, кремированный, - попросила ведьма, цитируя Дейла Купера.
С совместным творчеством Линча и Фроста житель Марчвуда явно не был знаком, эмоций никаких не выразил и просто передал уточнения девушек на кухню. Пока он возился, бывший тут же посетитель подсел поближе к Кларе и, дыша перегаром, опустил тяжелую руку на спинку стула ведьмы.
- Писательница, значит? Известная… Автограф оставишь? Подписать можно «с любовью для Дейла», - тошнотворно сладким голосом произнес Дейл. Эрида закатила глаза.
- Прости, Дейл, с любовью вот никак не получится, - с вызовом сказала мисс Прескотт, устраивая ладонь на коленке Клары, а подбородок – на ее плече.
Дейла перекосило, зато всяческие поползновения он прекратил и только бурчал себе под нос что-то о красивых, но глупых бабах. Его невнятный монолог никто не слушал, и только на периферии сознания у Эриды мелькнула мысль, мол, странно, что его ветром не сдуло хотя бы за самый дальний от них столик. Нет, Дейл оставался сидеть рядом и на удивление хорошо фокусировал взгляд уже не затуманенных алкоголем глаз на приятеле, а губы его сложились в твердую узкую полоску. Девушки этого не заметили, зато бармен, представившийся Конрадом, заметил.
- Так вот, у нас, знаете ли, городок маленький, тихий, здесь ничего особо не происходит. Мы живем скучно, вот и травим всякие байки, которые на самом деле под собой имеют весьма сомнительную почву, - все так же добродушно улыбаясь, ответил Конрад. Он перекинул через плечо грязноватое вафельное полотенце и, устроив локти на столешнице, подался вперед. – Просто у Мэгги муж угорел в доме. Она из домохозяйки превратилась в гуру гостиничного бизнеса и уже несколько лет принимает гостей, ну, некоторые из них померли. Но тут ничего удивительного нет: немолодые уже приезжают. Проблемы с сердцем, с легкими, знаете ли. Проклятье – это всего лишь фигура речи.
- Во-о-от оно что,   - протянула Эрида, приличия ради сделав пометки в блокноте, и подняла на говорившего сощуренные глаза. – Случайные смерти, значит?   – уточнила она, отчего-то чувствуя, что словоохотливый бармен лавочку-то прикрыл и правды уже не скажет.
- Ну, да.
- Вот пристали. К нашему констеблю сходите, он вам скажет, что там и сердечный приступ был, и психоз какой-то с успешной попыткой суицида… - буркнул Дейл.
- Суицид? В этой тиши и спокойствии?   – перебила его Эрида.
- Так приехали-то из каких стрессов, - фыркнул мужчина, но в его движениях промелькнуло что-то до крайности нервное, словно он осознавал, что болтнул лишнего.
- И что же он сделал?
- Поджог устроил, - махнул рукой бармен и тут же осекся.
Эрида бросила быстрый и очень выразительный взгляд на подругу, но ничего не сказала. А вскоре им выдали поднос с двумя тарелками, на которых лежала яичница, полоски бекона и фасоль и большими чашками чая. Ведьма сгребла письменные принадлежности в сумку и, подхватив поднос, ушла за столик к окну. Все это время она чувствовала пронзительный взгляд в спину. Опуская свою ношу на щербатую столешницу, она шепнула:
- Твин-Пикс какой-то. Все такие милые, славные, любезные, а творится трындец.
Она села и достала телефон, тут же утыкаясь в него. В этом не было ничего удивительного, учитывая, что очень часто посетители заведений принимают ту же позу и не интересуются живым общением. Однако искала Эрида совсем другое. По запросу «загадочные происшествия в Марчвуде» очень медленно работающий Интернет ничего не выдал, но куда больше сообщил о смертях в деревеньках. В большинстве своем это были некрологи в местной газете, где говорилось о преждевременной кончине горячо любимого всеми соседа, но промелькнули и другие заметки – в доме на окраине произошло возгорание, пламя удалось потушить, количество пострадавших. В общей сложности пострадавших было семнадцать человек за прошедшие пять лет, и среди них действительно было несколько человек, погибших не от огня, а от сердечного приступа – уж не из-за страха ли? Эрида развернула телефон к Кларе, показывая той свою находку.
- Не нравится мне это. Я, конечно, за то, чтобы давать туристам то, что они хотят, но вряд ли поддержу чье-либо стремление к самосожжению. У меня к сожжениям, знаешь, что-то личное. 

Отредактировано Erida Prescott (2017-09-14 22:52:08)

+5

5

Путешествия, сопровождаемые очевидной опасностью, никогда не были чем-то удивительным для стражей, но другие люди, пожалуй, все же не слишком ожидают, отправляясь в отпуск, примерить на собственной шкуре роль главного героя отменного хоррора. А Клара с Эридой, кажется, как раз таки грозились вот-вот окунутся в этот омут с головой.
Любой здравомыслящий человек скажет, что барышням бежать нужно было, да поскорее, едва заслышав из уст сотрудника небольшой забегаловки первую порцию местных сплетен. Но, скажем так, здравомыслие едва ли можно назвать характерной чертой обеих подруг, да и, к тому же, было бы банально невежливо, если бы они, под аккомпанемент диких воплей, выбежали бы на улицу, переполошив тем самым всех без исключения местных жителей. Ведь в таких городках слухи всегда расходятся чертовски быстро.
Тем не менее, отбросив всякую лирику, стоит отметить, что той же Кларе стало вдруг чертовски интересно, каким же образом будут развиваться дальнейшие события. Смертельное проклятие? Жуткие смерти? Суицид при помощи самосожжения? Пфф, увольте, это ведь только начало. Арагонес, как и практически любой страж, всегда была человеком азартным, и, она это знала почти наверняка, Эрида поддержит данное ее начинание. Пусть и чертовски опасное. Точнее - как раз таки потому, что оно чертовски опасное.
Дожидаясь, пока будет готова их еда, девушки внимательно слушали, и, говоря откровенно, Клара совсем не ожидала, когда внезапно на ее примере один из местных "мачо" решил продемонстрировать жутковатую вариацию подката. Стража с удивленным видом обернулась к субъекту, сощурилась, и предпринять, по сути, ничего не успела. Эрида соображала явно быстрее.
Тут же расплывшись в широкой улыбке, испанка склонилась в сторону подруги, старательно изображая любящий взор, и накрывая своей ладонью руку мисс Прескотт. Подействовало безотказно - горе-кавалера едва ли не стошнило, хотя любой другой на его месте тут же начал пускать шуточки про возможность тройничка, и что "дамам явно не хватает в их жизни мужского участия". Что ж, мужики в английских глубинках невероятно суровы. Дейл продолжал сидеть рядом, но уже молча, а Арагонес вновь сосредоточила внимание на ситуации, в которую они с Эридой так внезапно, даже практически случайно, вляпались.
- А что, быть пожарными у вас теперь не в моде? - вставила свой комментарий Клара, дождавшись, пока бармен закончит свой живописный рассказ.
- В смысле?
- Ну, могли бы успеть потушить вовремя... - буркнула Клара, ловя на себе выразительный взгляд Эриды.
Забрав тарелки с приготовленным завтраком, девушки отошли подальше от явно не оценившего шутки бармена, и, устроившись за свободным столиком, вновь переглянулись.
- Знаешь, по законам жанра, именно в таких местах самая жесть и творится, - негромко ответила страж, поддевая вилкой кусок бекона. - Но согласна, трындец полный...
Дальнейшие несколько минут провели в молчании, занятые едой, да уткнувшись в гаджеты, с целью отыскать хоть какую-то полезную информацию о случившемся. Точнее, искала в основном Эрида, а Клара даже не пыталась пробовать - в исследовательской деятельности от нее не было совершенно никакого толку, потому испанка просто проверила свои мессенджеры, и заглянула в соц сети, ничего интересного не обнаружив.
А вот у Прескотт, кажется, результат был диаметрально противоположным.
Вчитавшись в новости, Клара нахмурилась. Дожевывая кусок тоста, и запивая его апельсиновым соком, страж подняла взгляд на подругу.
- Знаешь, что я думаю? - она выдержала короткую паузу, исключительно в целях эффектности. - Нам стоит воспользоваться советом не самого словоохотливого бармена, и нанести визит в местную полицию...
После короткого обсуждения данного рационального предложения, подруги сошлись на том, что от этого и правда может быть толк. Доев и расплатившись, они уточнили у одного из местных завсегдатаев, что показался им наименее враждебным, как пройти к констеблю, и предпочли не откладывать важное занятие на потом.
Хотя, пожалуй, совсем все детали этого сомнительного плана они продумать таки не успели.
Дошли то до участка они быстро, он располагался совсем недалеко от кафешки, но, как только перед взором появилось суровое лицо местного полисмэна, обе на мгновение замерли.
- Кто вы такие и какого черта заявились?
На сей раз быстрее пришла в себя Клара.
- Мы... - она посмотрела на Эриду. Решение было мгновенным, и сопровождалось мысленным "а, к черту". - Мы стражи, - тут же продемонстрировав свой кинжал, Арагонес усмехнулась. - Я Клара Арагонес, это моя напарница, Эрида Прескотт. Мы тут по заданию Братства, и очень бы хотели узнать о смертях, произошедших в вашем городке за последние пять лет.
Полицейский несколько мгновений стоял молча, буравя обеих очень тяжелым взглядом. Создавалось впечатление, что он буквально таки жаждал поджечь, да прямо на месте, незваных гостей, но, к счастью последних, магическими талантами в данной области все же не обладал.
- И какого черту Братству понадобилась эта информацию? И, погодите-ка... - он почесал подбородок. - Не вы ли новые постоялицы у миссис Марчесон?
Клара вздохнула, картинно закатывая глаза, но при этом не теряя уверенности в себе.
- Мы не афишировали наш приезд, а потому изображаем обычных туристок. Понимаете, магистры не хотят сеять панику раньше времени... Но вероятность того, что в деле замешаны темные, имеется, и в ваших же интересах с нами сотрудничать. Или вы так не считаете? Если не верите, можете позвонить в Арденау. Телефон известен?
Конечно, Клара рисковала. Но расчет ее был прост - если представитель служителей порядка все же решит проверить подлинность их легенды, то, пока там в Арденау будут разбираться, кто он такой, откуда, и какого черта звонит, они с Эридой успеют смыться. Или, в самом крайнем случае, приложить мужчину каким-нибудь заклинанием. О том, что начальство ее явно совсем не погладит по головке за столь наглое использование служебного положения, Клара не думала. Пожалуй, она в принципе никогда не задумывалась о столь далекоидущих последствиях, и, вероятно, в этом то и заключалась ее главная проблема в жизни.
Но об этом порассуждаем как-нибудь в другой раз. Ведь, кажется, господин констебль предпочел поверить наглым девицам на слово, и жестом пригласил их следовать за них.
Долго ковыряясь в ящике, где хранились старые, по большей части нераскрытые дела, полицейский не спешил предлагать дамам присесть, и Клара с Эридой предпочли позаботиться об этом самостоятельно. Сложив ладони перед собой, Арагонес ждала, периодически переглядываясь с подругой.
Наконец-то, перед ними возвысилась целая стопка папок, и мстительный взгляд полицейского был красноречивее всяких слов.
- Спасибо за содействие, инспектор Розенвуд, - с невозмутимой улыбкой на лице заявила Клара. - Можете возвращаться к своим обязанностям. Если потребуется ваша помощь, мы позовем.
Мужчина кивнул, и поспешил удалиться.
- Ну что, приступим? - заговорщически хихикнув, Клара потянулась за верхней папкой.

+4

6

Хорошая мысля, как всем известно, приходит опосля. И вот опосля Эрида серьезно думала, есть ли у нее хоть немножко мозгов или она стояла в какой-то другой очереди, когда нормальным людям взвешивали серое вещество и бонусом выдавали еще инстинкт самосохранения? В конце концов, она не была скептиком, как Майк Энслин – герой Кьюсака из фильма «1408», и не собиралась доказывать всему свету, что никакой чертовщины в природе не существует и что она, позвякивая воображаемыми стальными яйцами, сможет спокойно отдохнуть в очень сомнительном (а для отдельных личностей и смертельно опасном) месте. Что она смогла бы справиться с загадочной комнатой гораздо быстрее и без риска для здоровья, мисс Прескотт запальчиво заявляла брату, когда они с Барри вышли из кинотеатра. Но ей на тот момент было всего-то восемнадцать лет! В общем же и целом, и тогда, и теперь молодая ведьма не просто верила, что темные силы занимают определенное место в реальном мире, она точно знала это. Так какого хрена все-таки не смотала свои и Кларины удочки, чтобы убраться от греха подальше, раз за гипотетический риск им даже никто платить не станет и вряд ли скажет большое спасибо? О какой вообще благодарности может идти речь? При должной рекламе дом на окраине может привлечь внимание искателей острых ощущений, готовых заплатить немалые деньги, лишь бы что-то пощекотало им закаленные нервишки, а разоблачение тайны пансиона миссис Марчесон лишит хозяйку возможной статьи дохода. Заодно дополнительной прибыли будет лишен и владелец ближайшего паба, и мелкие магазинчики, и, может быть, даже отделение почтовой связи. Да, обо всем этом Эрида думала, но, как часто бывало именно с ней, не заблаговременно. Когда ей следовало взвешивать все «за» и «против» и приходить к выводу, что игра свеч не стоит, она уплетала за обе щеки плотный английский завтрак и кивала Кларе, мол, да, хорошо бы все-таки навестить полицейский участок и вытрясти из сонных блюстителей правопорядка всю интересующую информацию. И только что-то назойливо не давало Ри покоя, что-то упущенное в разговоре.
Девушки поели, и Эрида, как только они переступили порог, вспомнила, что неприятного посетителя звали Дейлом, как и агента Купера из «Твин-Пикса». Имя его, воссоздавала события ведьма, всплыло сразу же, как она процитировала знаменитую фразу про бекон. Какое забавное совпадение! Должно быть, решила мисс Прескотт для себя, именно эта мысль так и просилась наружу. На долю мгновения ей удалось успокоить назойливое нечто в подсознании, но совсем скоро оно вернулось с новой силой, и унять его уже не получалось до самого участка.
Оказавшийся перед ними полисмен, неопрятный и суровый, не разменивался на приветствия и церемонии, явно отдавая предпочтение агрессивной манере поведения. Он в грубой форме потребовал назвать себя и сообщить цель визита, и Эрида, знавшая, как на самом деле должны работать хорошие копы, задохнулась от возмущения, подбирая слова для представления и стараясь не перепутать их с заготовкой для крепкого посыла. Более привыкшая к подобным обстоятельствам Арагонес с непробиваемым спокойствием показала кинжал и под ту же статью подвела и подругу. Последняя же быстро справилась с изумлением и постаралась принять надменный вид, но внутри у нее сработала сирена, кричащая: «А вдруг он сейчас позвонит… КЛАРА! ТВОЮ МАТЬ! ТЫ ЗАЧЕМ ЕМУ ХОРОШУЮ ИДЕЮ ПОДАЕШЬ? НЕ МОГЛА ОБ ЭТОМ ТОЖЕ ПРОСТО ПОДУМАТЬ?!» Барри вот точно бы даже без подсказок сначала бы попросил и второго «стража» продемонстрировать клинок, а потом бы связался со своим руководством, чтобы узнать, не было ли каких не спустившихся пока сверху запросов от магистров.
Прескотт судорожно соображала, что, если сейчас доблестный вояка возьмется за телефон, ей придется «признаться»: раскусили, сэр, я не страж, детектив Прескотт, полиция Арденау, номер жетона… Черт, какой там у брата номер жетона? Тридцать пять на конце или пятьдесят три?..
Но, к счастью, на Барри местный констебль похож не был даже отдаленно и ни с какой точки зрения. Информация со слов его вполне устраивала. Интересно, много вот так «со слов», ничего не проверяя и не перепроверяя на всякий случай, он дел раскрыл? Или, если быть совсем точными, не раскрыл.
Махнув рукой на пришедших и заодно на все Братство, инспектор Розенвуд без лишних слов попросил следовать за ним и принялся очень нудно копаться в старых делах. Копался, так показалось Эриде, он больше для вида: на столе скопилось слишком много архивных документов, и чудилось, будто мужчина просто из гадливости натуры скидывает едва ли не все, что попадается ему под руку, лишь бы усложнить другим задачу. Закончив выгребать папки из ящика, мужчина смерил горе-туристок победоносным взглядом и скрылся. На оттопыренный средний палец пришлось смотреть двери, но и столь немногословный зритель Эриду устроил и позволил хоть немного отвести душу.
- Приступим! – решительно поддержала Прескотт подругу и мстительно подумала: «Этот мудак из органов просто охренеет, когда мы в кратчайшие сроки справимся с его архивом. Но он и не спрашивал, не ведьмы ли перед ним случайно». Она приподнялась и раскрыла над одной из кип папок ладонь. Настроившись на волну того, что ей нужно обнаружить, ведьма приступила к поиску с помощью магии. Кто-то мог бы назвать это откровенным жульничеством, но Эрида не считала, что делает что-то нечестное, если пользуется заложенными в нее природой силами. – Тут ничего, - борясь с желанием просто скинуть всю макулатуру в мусорную корзину, сообщила мисс Прескотт и перешла к следующему нагромождению папок. Здесь обнаружилось целых три дела из семнадцати нераскрытых. Одно из них было о преждевременной кончине мистера Марчесона, погибшего в пожаре в 2009 году. Второе – о гибели супружеской пары: мужчина сгорел, женщина скончалась от сердечного приступа. Третье – еще об одной сгоревшей женщине, всего-то тридцати лет от роду.
За следующие полтора часа ведьма нашла еще пять дел, и ситуации везде были аналогичными. Эрида задумчиво подперла рукой щеку.
- Знаешь, что забавно? – придвигая папку с делом мистера Марчесона к Кларе, протянула Прескотт. – Он сгорел заживо в гостиной первого этажа. Я понимаю, если бы он был мертвецки пьян и не мог в таком состоянии выбраться, но, по результатам экспертизы, не было никаких следов алкогольного или наркотического опьянения. Значит, он мог вполне себе спокойно выйти или через дверь в коридор, или через окно – смотря, где был очаг возгорания. Но… очаг возгорания не указан в рапорте. И вот в этом, - протягивая следующую папку подруге, продолжала Эрида, - тоже ни слова нет о том, где возникло пламя. И вот в этом тоже… Но дело происходило все в той же гостиной… Сколько ж денег в ее ремонт и восстановление фасада угрохано, что все выглядит, как новенькое? – отвлекаясь от темы, добавила ведьма и выразительно вскинула брови. - А у тебя что? – усевшись поудобнее, она деловито потерла кончик носа и внимательно выслушала стража. – Ага, итого: кроме одного дела, где сгоревший оказался в комнате, где мы живем, все время пожар происходил в гостиной, погибшие были здоровы и не находились под действием каких-либо веществ. Ну, твоя старушка под обезболивающим не считается. На коротнувшую проводку лично я списать не могу – ее уже сотню раз поменяли. Так какой источник пламени? – вытягивая ноги, поинтересовалась Прескотт. И вот тут-то до нее дошло, что так беспокоило ее на протяжении всего этого времени: Клара иронично спрашивала в пабе, неужели же не в чести в Марчвуде быть пожарным. Точно, она тогда как-то мельком подумала, где, действительно, все это время были специальные службы и почему им никогда не удавалось никого спасти. - Хотя, может, спросим об этом, э-э-э, - сверяясь с бумагами, протянула молодая женщина, - мистера Ньюмана - начальника пожарной части, выступавшего свидетелем в каждом из этих дел? Здесь адрес указан… недалеко живет, судя по всему.

+3


Вы здесь » Actus Fidei » Aeterna historia » Something wicked


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC